花瓣雨
双语视窗
捡了芝麻不丢西瓜鱼和熊掌兼而有之
I am sailing(远航)
Knowledge is sea while rules are ships. Pilot the ship of rules and voyage through the seas of knowledge.Master what is limited and you’ll be able to make it to what is boundless.
As in the Changjiang River,the waves behind drive on those before, so each new generation excels the last one.A young phoenix sings better than an old one.Wish you a good life!知识是海,规则是船。驾驭规则之船,在知识的海洋自由冲浪。掌握有限,通达无限。长江后浪推前浪,一代更比一代强。雏凤清于老凤声,愿你拥有好人生。
I.名言警句
英语主谓一致及其他(I)
Agreement(主谓一致)
274.All are equal before the law.法律面前人人平等。
275.All around Chu are mountains. The ranges toward the southwest are particularly lovely with their woods and ravines.环滁皆山也。其西南诸峰,林壑犹美。—欧阳修
276.All work and no play makes Jack a dull boy. All play and no work makes Jack a mere boy.只工作不玩耍,聪明孩子要变傻。尽玩耍不学习,聪明孩子没出息。
277.All writings under heaven are nothing but copyings.天下文章一大抄。
278.A person of outstanding ability has gone through all kinds of hardships since ancient times.自古英才多磨难。
279.Business makes a man as well as tries him.事业既考验人,也造就人。
280.Lonely sail distant shadow, vanish in blue emptiness; All I see is the great river flowing into the far horizon.孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。
281.Modesty helps one to go forward, whereas conceit makes one lag behind.虚心使人进步,骄傲使人落后。
282.The well-fed don't know how the starving suffer.饱汉不知饿汉饥。
283.Too much plotting and scheming is the cause of her own undoing.机关算尽太聪明,反误了卿卿性命。—《红楼梦》
Inversion(倒装句)
284.He who doesn’t work, neither shall he eat.不劳动者不得食。
285.One's face does not change color, nor does one's heart beat faster-without a trace of fear.脸不变色,心不跳。
286.Only after a thousand entreaties does she appear, her face half hidden behind the pipa in her arms.千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。—白居
287.Only if we coordinate our efforts can we win victory.步调一致才能得胜利。
288.Only when there is a Bole can there be a thousand-li horse. While thousand-li horses are not uncommon, men like Bole are rare to find.世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。—韩愈
小主,这个章节后面还有哦^.^,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!